-
1 comedian
[kə'miːdɪən]nome (actor) comico m. (-a), attore m. (-trice) comico (-a); (joker) burlone m. (-a), personaggio m. da commedia* * *[kə'mi:diən]- feminine comedienne - noun (a performer who tells jokes or acts in comedies.) comico* * *comedian /kəˈmi:dɪən/n.1 (teatr., cinem., TV) (attore) comico; attore di varietà; intrattenitore2 tipo ameno; burlone; (spreg.) pagliaccio.* * *[kə'miːdɪən] -
2 ♦ comic
♦ comic /ˈkɒmɪk/A a.1 comico; buffo; che fa ridere; umoristico: a comic coincidence, una coincidenza comica; comic song, canzone umoristica3 a fumetti; dei fumetti: comic book, giornalino a fumetti; comic strip, striscia a fumetti; fumettoB n. (fam.)1 (attore) comico; attore di varietà● comic dramatist, commediografo □ comic relief, intermezzo comico; parentesi comica □ (mus.) comic opera, opera buffa. -
3 ♦ actor
♦ actor /ˈæktə(r)/n.1 (teatr., cinem.) attore, attrice: theatre actor, attore di teatro (o di prosa); comic actor, (attore) comico; tragic actor, un attore tragico2 (fig.) uno che finge; attore, attrice; commediante: to be a good actor, saper fare la commedia; saper fingere; to be a bad actor, non saper fingere3 (leg.) autore di un illecito civile● (teatr.) actor-manager, impresario-attore. -
4 ♦ funny
♦ funny (1) /ˈfʌnɪ/A a.1 divertente; comico; buffo; spassoso: a funny joke, una barzelletta divertente; to see the funny side of st., vedere il lato comico di qc.; He's trying to be funny, fa lo spiritoso2 strano; curioso; insolito; a funny noise, uno strano rumore; a funny sort of man, un tipo curioso; That's funny!, strano!; The funny thing is…, lo strano è che…; This wine tastes funny, questo vino ha un gusto strano; DIALOGO → - Complaining about the food- This meat smells funny to me, questa carne ha un odore strano; to feel funny, sentirsi strano; sentirsi poco bene; It's a funny old world!, il mondo è ben strano!3 (fam.) poco chiaro; sospetto; subdolo; losco; poco pulito: There's something funny about the whole thing, c'è qualcosa di poco chiaro in tutta la faccenda4 (fam.) guasto; che non va: There's something funny about the TV set, c'è qualcosa che non va nel televisore5 (fam., = funny in the head) eccentrico; (un) po' matto; svanito: He's gone a bit funny, non gli funziona più tanto bene la testa; è un po' svanitoB n.● (anat., fam.) funny bone, punta del gomito; olecrano: I've hit my funny bone, ho preso la scossa al gomito □ (fam.) funny business, attività strane e sospette; manovre poco chiare: There's some funny business going on there, succedono cose strane laggiù; And no funny business!, e niente scherzi! □ (fam., al vocat.) funny-face, simpaticone □ ( slang, scherz. o spreg.) funny farm, manicomio □ (fam.) funny ha-ha ( contrapposto a funny peculiar ► sotto), divertente; comico; buffo; che fa ridere □ funny man, pagliaccio, clown; ( USA) (attore) comico □ (fam.) funny money, moneta falsa; soldi finti □ ( USA) funny paper, sezione dei fumetti ( in un giornale) □ (fam.) funny peculiar ( contrapposto a funny ha-ha ► sopra), strano; strambo; bizzarro □ (fam.) Don't get funny with me!, non fare il furbo con me! □ (fam.) to go funny, guastarsi all'improvviso □ Are you being funny?, fai per scherzo, è vero? □ I don't think that's at all funny, non ci trovo niente da ridere! □ (fam.) Don't try anything funny!, niente scherzi!; niente trucchi!; non cercare di farmela!; non fare il furbo!funny (2) /ˈfʌnɪ/n.(naut.) piccola barca a remi ( per una persona sola). -
5 ♦ banana
♦ banana /bəˈnɑ:nə/n.1 banana: bunch of bananas, casco di banane; banana grower, bananicoltore, bananiero; banana growing, bananicoltura; banana skin, buccia di banana; (fig.) incidente, gaffe, passo falso, buccia di banana● (naut.) banana boat, bananiera □ (polit. spreg.) banana republic, repubblica delle banane □ (alim.) banana split, banana split □ ( slang USA) second banana, (teatr.) spalla; (fig.) vice, aiuto □ ( slang USA) top banana, (teatr.) primo attore comico; (fig.) pezzo grosso. -
6 patter
I ['pætə(r)]nome colloq. (of salesman) imbonimento m., parlantina f.II ['pætə(r)] III ['pætə(r)]verbo intransitivo [ child] sgambettare, trotterellare; [ mouse] zampettare; [rain, hailstones] picchiettare* * *['pætə] 1. verb((of rain, footsteps etc) to make a quick, tapping sound: She heard the mice pattering behind the walls.) ticchettare; trotterellare2. noun(the sound made in this way: the patter of rain on the roof.) ticchettio; scalpiccio* * *patter (1) /ˈpætə(r)/n. [u]3 parole ripetute meccanicamente; tiritera (fam.)● patter song, canzoncina d'operetta ( con recitativi).patter (2) /ˈpætə(r)/n. [u]2 scalpiccio: the patter of bare little feet on the floor, lo scalpiccio di piedini nudi sul pavimento: (fig.) When can we expect the patter of tiny feet on the floor?, quando vi nascerà il primo bebè?(to) patter (1) /ˈpætə(r)/A v. t.biascicare, borbottare, mormorare, dire in fretta, ripetere meccanicamente ( preghiere, ecc.)B v. i.1 parlare in fretta; borbottare; parlare in modo incomprensibile2 trotterellare; zampettare.(to) patter (2) /ˈpætə(r)/v. i.picchiettare; ticchettare; scalpicciare.* * *I ['pætə(r)]nome colloq. (of salesman) imbonimento m., parlantina f.II ['pætə(r)] III ['pætə(r)]verbo intransitivo [ child] sgambettare, trotterellare; [ mouse] zampettare; [rain, hailstones] picchiettare -
7 comedian co·median n
[kə'miːdɪən] -
8 female impersonator
nTheatre attore comico che fa parti da donna -
9 comic
['kɒmɪk] 1.aggettivo [event, actor] comico2.1) comico m. (-a), attore m. (-trice) comico (-a)2) (magazine) giornalino m. (a fumetti), fumetto m.* * *['komik] 1. adjective1) (of comedy: a comic actor; comic opera.) comico2) (causing amusement: comic remarks.) comico2. noun1) (an amusing person, especially a professional comedian.) comico2) (a children's periodical containing funny stories, adventures etc in the form of comic strips.) fumetti•- comical- comic strip* * *['kɒmɪk] 1.aggettivo [event, actor] comico2.1) comico m. (-a), attore m. (-trice) comico (-a)2) (magazine) giornalino m. (a fumetti), fumetto m. -
10 farceur
-
11 ♦ sight
♦ sight /saɪt/n.1 [u] vista: to have good [bad] sight, aver la vista buona [cattiva]; long sight, vista lunga; (med.) ipermetropia; short (o near) sight, vista corta; (med.) miopia2 [cu] vista; veduta: a wonderful sight, una magnifica veduta; a familiar sight, una vista (o uno spettacolo) familiare; a sorry sight, uno spettacolo penoso; una scena pietosa; There was nobody in sight, non c'era nessuno in vista; Victory is in sight, la vittoria è in vista; at first sight, a prima vista: love at first sight, amore a prima vista; at the sight of, alla vista di; al vedere; vedendo; a sad sight, un triste spettacolo; to lose sight of, non vedere più; perdere di vista: I have lost sight of him, l'ho perso di vista; I cannot stand the sight of blood, non sopporto la vista del sangue; by sight, di vista: to know sb. by sight, conoscere q. di vista; to come in sight (o within sight) of, giungere in vista di ( una città, un luogo); to come into sight, presentarsi alla vista, apparire: A ship came into sight on the horizon, all'orizzonte apparve una nave3 giudizio; opinione; parere; punto di vista: He can do no wrong in your sight, a parer tuo (o ai tuoi occhi), è incapace di far del male4 (pl.) curiosità di un luogo; cose da vedere; luoghi d'interesse turistico: the sights of Rome, le cose da vedere a Roma; We went to see the sights, siamo andati a fare il giro turistico della città (a visitare i monumenti, ecc.)5 (al sing. con l'art. indeterm.) (fam.) cosa ridicola; spettacolo (comico); orrore (scherz.): What a sight you are in that old nightgown!, con quella vecchia camicia da notte sei un orrore!6 (al sing. con l'art. indeterm.) (fam.) mucchio; quantità; sacco: It costs a sight of money, costa un occhio della testa!10 ( anche fig.) (pl.) – sights, tacca di mira e mirino; congegno di puntamento: to set one's sights on st., puntare (tutto) su qc.; mirare decisamente a qc.; mettere l'occhio su qc.: He'd set his sights on university [on becoming an actor, etc.], puntava tutto sull'università [voleva a ogni costo fare l'attore, ecc.]; to line up the ( front and rear) sights on one's rifle, traguardare la mira e il mirino della propria carabina; ( di un nemico, ecc.) to be in (o within) sb. 's sights, essere sotto tiro; (fig.: di un oggetto) essere ben visibile11 (topogr.) traguardo● sight adjuster, regolatore del mirino ( d'arma da fuoco) □ ( anche mil.) sight aperture, diottra □ (comm.) sight bill, cambiale a vista □ sight blade, piastra dell'alzo □ ( banca) sight deposit book, libretto di deposito libero □ (comm.) sight draft, tratta a vista □ a sight for sore eyes, un piacere a vedersi; un balsamo per gli occhi (fig.); una consolazione (fig.), un sollievo □ sight-impaired, non vedente; ipovedente □ ( d'arma da fuoco) sight leaf, foglia dell'alzo; ( per estens.) alzo: to raise [to set] the sight leaf, tirare su [regolare] l'alzo □ (mus.) sight-reader, chi suona (o canta) a prima vista □ sight-reading, il suonare, il cantare ( una partitura) a prima vista □ a sight to see (o to behold), una cosa da vedere; uno spettacolo meraviglioso □ ( d'arma da fuoco) sight setter = sight adjuster ► sopra □ (mil.) sight standard, congegno di mira □ (med.) sight test (o sight testing), esame della vista □ sight unseen, senza averci potuto dare un'occhiata: to buy st. sight unseen, comprare qc. a scatola chiusa □ at sight, a vista; a prima vista: to shoot at sight, sparare a vista; (fin.) a draft payable at sight, una tratta pagabile a vista; She plays music at sight, suona (musica) a prima vista □ to catch (o to get, to have) sight of, scorgere; avvistare; vedere per un momento; intravedere □ to find favour in sb. 's sight, riuscir gradito (o bene accetto) a q.; acquistar favore agli occhi di q. □ ( anche fig.) to have in one's sights, avere nel mirino ( anche fig.); tenere sotto tiro: I had the hare in my sights, avevo la lepre nel mirino; He had the first prize in his sights, mirava al primo premio □ to heave in sight = to come into sight ► sopra □ to keep in sight, mantenersi in vista □ to keep out of sight, tenersi nascosto □ to lose one's sight, perdere la vista □ to make a sight of oneself, rendersi ridicolo; vestire in modo stravagante, buffo □ (fam.) not by a long sight, nient'affatto; neanche un po'; per niente □ on sight = at sight ► sopra □ out of sight, fuori di vista; lontano; (fam.) in alto, alle stelle; ( slang) eccezionale, favoloso: The plane was soon out of sight among the clouds, l'aereo ben presto scomparve (alla vista) fra le nuvole; Prices have gone out of sight, i prezzi sono andati alle stelle □ to put out of sight, celare, nascondere; fare come se q. (o qc.) non esistesse □ (mil.) to set the sight, regolare l'alzo ( di un'arma da fuoco) □ I hate the sight of him, non posso vederlo; non posso soffrirlo; lo detesto □ (fam.) He's a long sight better, è assai migliorato ( di salute) □ Out of my sight!, ch'io non ti veda più!; sparisci! □ (prov.) Out of sight, out of mind, lontano dagli occhi, lontano dal cuore.(to) sight /saɪt/A v. t.2 scorgere: Suddenly I sighted her face in the crowd, improvvisamente scorsi il suo viso tra la folla3 (astron., naut.) traguardare4 aggiustare la mira di; prendere la mira con; mirare a: to sight a gun, prendere la mira col fucile; to sight a target, mirare a un bersaglioB v. i.prendere la mira; puntare.
См. также в других словарях:
attore — at·tó·re s.m. 1. FO interprete di rappresentazioni teatrali, cinematografiche, televisive e sim.: attore comico, drammatico; attore di prosa, della televisione Sinonimi: interprete, teatrante. 2a. CO persona che finge abilmente sentimenti diversi … Dizionario italiano
comico — / kɔmiko/ [dal lat. comĭcus, gr. kōmikós comico ] (pl. m. ci ). ■ agg. 1. (crit.) [di commedia, relativo alla commedia o a composizioni di genere analogo] ▶◀ ‖ buffo, burlesco, farsesco, giocoso. ◀▶ drammatico, tragico. 2. (estens.) [che suscita… … Enciclopedia Italiana
attore — /a t:ore/ s.m. [dal lat. actor oris, der. di agĕre agire ] (f. trice ). 1. (prof.) [chi recita una parte in uno spettacolo] ▶◀ ↓ guitto. ⇑ artista, interprete. ⇓ caratterista, comico, commediante, teatrante. ● Espressioni: primo attore… … Enciclopedia Italiana
comico — cò·mi·co agg., s.m. AD 1. agg., che è proprio della commedia: genere comico, scrittore comico, teatro comico Sinonimi: brillante. 2. agg., che provoca il riso, buffo, ridicolo: situazione comica, film comico Sinonimi: 1buffo, burlesco, divertente … Dizionario italiano
comico — {{hw}}{{comico}}{{/hw}}A agg. (pl. m. ci ) 1 Che è proprio della commedia: attore, scrittore –c. 2 Che provoca divertimento, ilarità: scena comica; SIN. Buffo. B s. m. 1 (f. a) Attore della commedia | (est.) Interprete di parti comiche nel… … Enciclopedia di italiano
buffo — bu/ffo (1) s. m. soffio improvviso, colpo, ventata, folata, raffica □ sbuffo. SFUMATURE ► folata. bu/ffo (2) A agg. 1. faceto, allegro, grottesco, farsesco, carnevalesco, ridicolo, risibile, scherzoso □ strano, curioso, singolare, paradossale,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
umorista — [der. di umorismo ; dall ingl. humourist ] (pl. m. i ). ■ s.m. e f. 1. [persona dotata di umorismo] ▶◀ persona di spirito. ‖ ironista, spiritoso. 2. (estens.) [artista e sim., che mette dell umorismo in quello che compone] ▶◀ [attore] comico,… … Enciclopedia Italiana
Fernando Cayo — Saltar a navegación, búsqueda Fernando Cayo Nacimiento 22 de abril de 1968 41 años Valladolid España Sitio web … Wikipedia Español
María Pujalte — María Pujalte, en la serie Los misterios de Laura Nombre real María Pujalte Nacimiento 22 de diciembre de 1966 (44 años) … Wikipedia Español
María Pujalte — as Laura Born December 22, 1966 (1966 12 22) (age 44) Corunna, Spain María Pujalte (Corunna, December 22 1966) is a Spanish actress. Sh … Wikipedia
María Pujalte — als Laura María Pujalte (* 22. Dezember 1966 in A Coruña) ist eine spanische Schauspielerin. Sie studierte Gesang, Schauspiel und Körpersprache in Santiago de Compostela und an der Scuola Internazionale dell Attore Comico von Reggio Emilia mit… … Deutsch Wikipedia